广元煌褂旅行社

當(dāng)前位置:

法語學(xué)習(xí):法語閱讀1

發(fā)表時(shí)間:2011/5/13 8:49:33 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)

為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)法語課程,全面的了解法語學(xué)習(xí)教程的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了2011年法語學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料,希望對(duì)您的學(xué)習(xí)有所幫助!

Voila les journaux, madame la concierge.

La rue des Albigeois n’est pas large. Sur le trottoir de droite, il n’y a pas de place pour deux personnes, d ;une d’elle doit descendre sur la chausse.

Le numero 23 est une belle maison de quatre etages toute en pierre blanche. Au rez-de-chaussee, on remarque d’abord une immense porte, haute, large, epaisse, une porte derriere laquelle on doit se sentir en securite.

A droite, il y a une bijouterie et entre la bijouterie et la porte cochere, on peut voir une toute petite fenetre. C’est la fentre du logement, ou plutot de la loge, des concierges. Sous la fenetre se trouve une plaque sur laquelle on lit ? Docteur Georges, 2e etage ?.

Si on veut aller voir un autre habitant de la maison, M.Bernier ou Mme Andrieu, la nouvelle proprietaire, elle habite au deuxieme. Elle a achete la maison l’annee derniere. C’est une femme tres bien, elle aime l’ordre. Ce n’est pas comme l’ancien proprietaire, celui-la....Enfin.... Moi aussi, J’aime l’ordre, une place pour chaque chose, chaque chose a sa place....

Monsieur Bernier, il habite au 4er, mais ne montez pas, il n’est pas la , il est parti pour son usine, a bicyclette, comme tous les jours....?C’est une personne bien travailleuse, madame la concierge. A si heures, quand un jeune homme apporte la Depeche du Midi de Mme Andrieu, elle est deja levee. Les poubelles sont vides :

Il faut les rentrer. Ensuite, elle nettoie les escalier, en attendant le facteur, car c’est a elle qu’il donne les lettres et les journaux.

-Bonjour, facteur. Il y a du courrier, aujourd’hui ?

-Rien aujourd’hui, mais voila les journaux de Paris.

-Merci. L’Humanite pour M.Bernier, l’Aurore pour M.Georges et le Figaro et le Monde pour M.Dubois,l’ingenieur qui habite au troisieme.

-Et vous,Mme Ledart, vous ne recevez toujours pas de journaux ? dit le facteur en riant.

_Vous plaisantez touhours, M.Dubois. Comme si j’avais le temps d’ouvrir un journal !

La concierge n’a pas dit toute la verite. Elle ne lit pas de quotidian, bien sur, mais auhourd’hui, C ;est mercredi, le jour ou parait Ici-Paris. Et comme tous les mercredis, Mme Ledart va chez le marchand de journaux acheter son cher hebdomadaire. Elle l’ouvre. Quelle chance ! Il y a un article sur Victorial Vincit, son artirice prefere. Elle lit avec passion le titre enorme : VICOTRIA VINCIT DECLARE : J’AIME LES HOMMES.

特別推薦:網(wǎng)校全新推出的法語限時(shí)團(tuán)購活動(dòng)現(xiàn)在開始了!現(xiàn)在購買:單科2折優(yōu)惠,原價(jià)400元,現(xiàn)在僅需80元,全套1折,原價(jià)1200元,現(xiàn)在僅需120元!如此超值的價(jià)格還等什么,快來購買學(xué)習(xí)吧,學(xué)習(xí)全程,您也可以像老外一樣,說一口流利、標(biāo)準(zhǔn)的法語!點(diǎn)擊進(jìn)行購買>>>

相關(guān)鏈接:

法語學(xué)習(xí):法語閱讀匯總

法語閱讀:《小王子》法文原版匯總2

編輯推薦:

2011年法語學(xué)習(xí)網(wǎng)校名師

2011年法語學(xué)習(xí)輔導(dǎo)用書

2011年法語學(xué)習(xí)網(wǎng)上論壇

(責(zé)任編輯:)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>
各地資訊

考試科目

铁力市| 大关县| 开封县| 墨玉县| 包头市| 威远县| 奉化市| 梅河口市| 祁门县| 金昌市| 桓台县| 西城区| 蓬安县| 衡水市| 峡江县| 三原县| 崇礼县| 株洲县| 高台县| 江阴市| 平远县| 永清县| 晋中市| 东乌珠穆沁旗| 牙克石市| 遂昌县| 调兵山市| 霍州市| 平罗县| 永德县| 民县| 迁安市| 观塘区| 渝中区| 高唐县| 崇文区| 奉化市| 株洲市| 望城县| 汾阳市| 辽宁省|