广元煌褂旅行社

當前位置:

法語輔導:追憶逝水年華 —普魯斯特

發(fā)表時間:2013/12/10 15:14:02 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號

"A la recherche du temps perdu "追憶逝水年華 —— 普魯斯特

馬塞爾·普魯斯特(Marcel Proust,1871年7月10日-1922年11月18日),法國意識流作家,全名為瓦倫坦·路易·喬治·歐仁·馬塞爾·普魯斯特(Valentin-Louis-Georges-Eugène-Marcel Proust)。馬塞爾·普魯斯特,法國20世紀偉大的小說家,意識流小說大師。(以上內(nèi)容來自百度百科)

點評:追憶逝水年華(à la recherche du temps perdu),想必無論是不是學法語的同學都應該聽說過這個名字。本住持當初聽到這個非常陽春白雪的名字時,也被森森地打動了。這部小說非常非常的長,被譽為二十世紀最重要的文學作品之一的長篇巨著。鑒于這本書作者比較意識流,乍看覺得文章比較難以理解。其實,就如同它的名字,追憶逝水年華想表達的,大概就是得不到的永遠是最好的,回憶里的總比現(xiàn)實中的美好罷了。

Extrait 節(jié)選:

Longtemps, je me suis couché de bonne heure. Parfois, à peine ma bougie éteinte, mes yeux se fermaient si vite que je n’avais pas le temps de me dire : ? Je m’endors. ? Et, une demi-heure après, la pensée qu’il était temps de chercher le sommeil m’éveillait ; je voulais poser le volume que je croyais avoir dans les mains et souffler ma lumière ; je n’avais pas cessé en dormant de faire des réflexions sur ce que je venais de lire, mais ces réflexions avaient pris un tour un peu particulier ; il me semblait que j’étais moi-même ce dont parlait l’ouvrage : une église, un quatuor, la rivalité de Fran?ois Ier et de Charles-Quint. Cette croyance survivait pendant quelques secondes à mon réveil ; elle ne choquait pas ma raison, mais pesait comme des écailles sur mes yeux et les empêchait de se rendre compte que le bougeoir n’était plus allumé. Puis elle commen?ait à me devenir inintelligible,

—— à la recherche du temps perdu

編輯推薦:

新概念法語學習:法語名篇介紹

法語閱讀 白雪公主—中法對照版完整版

相關(guān)推薦:法語學習資料  法國人文風情  法語學習方法

(責任編輯:xy)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態(tài) 更多>
各地資訊

考試科目

临朐县| 寻乌县| 教育| 安溪县| 新安县| 富顺县| 张家界市| 公安县| 襄汾县| 卫辉市| 宝山区| 师宗县| 武川县| 英山县| 元谋县| 东港市| 文化| 卢氏县| 兰西县| 隆回县| 建平县| 泗阳县| 武宁县| 许昌市| 宁德市| 巢湖市| 绍兴市| 河东区| 天津市| 扶绥县| 潼南县| 南川市| 牙克石市| 读书| 潮州市| 土默特左旗| 石狮市| 奉节县| 开鲁县| 富锦市| 梁平县|