广元煌褂旅行社

當(dāng)前位置:

2019上半年翻譯資格口譯初級(jí)詞匯精華(4)

發(fā)表時(shí)間:2019/3/17 15:08:39 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)

翻譯資格口譯初級(jí)詞匯精華(9)

英語(yǔ)中的有些數(shù)詞在漢譯時(shí)可以等值翻譯。但是,也有不少數(shù)詞在漢譯中不能等值翻譯,或者完全不譯出來。這種翻譯處理方法是為了使?jié)h譯句子能符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。

以下分別舉例說明。

(1)等值翻譯:

a drop in the ocean滄海一粟

within a stone's throw一箭之遙

ki11 two birds with one stone一箭雙雕

a fall into the pit, a gain in your wit..吃一塹,長(zhǎng)一智。

(2)不等值翻譯:

at sixes and sevens亂七八糟

on second thoughts再三考慮

by ones and twos兩兩地,零零落落地

Two heads are better than one.三個(gè)臭皮匠勝過諸葛亮。

Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all.

你能便宜一點(diǎn)賣嗎?對(duì)不起,不二價(jià).

He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine。

他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。

(3)不必譯出

One man's meat is another man's poison.人各有所好。

I'll love you three score and ten.我會(huì)一輩子愛你的。

Ten to one he has forgotten it.很可能他已經(jīng)忘了。

His mark in math is second to none in the class. 他的數(shù)學(xué)分?jǐn)?shù)在班上是名列前茅的。

She is a second Lei Feng。她是雷鋒式的人物。

I always believe my sixth sense。我總相信我的直覺。

He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat.

每次我們閑聊他幾乎都談及你。

The parson official1y pronounced that they became one。牧師正式宣告他們成婚。

I used to study in France in the year one。我早年曾在法國(guó)學(xué)習(xí)。

編輯推薦:

翻譯資格考試輔導(dǎo)通關(guān)課程

(責(zé)任編輯:)

2頁(yè),當(dāng)前第1頁(yè)  第一頁(yè)  前一頁(yè)  下一頁(yè)
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>
南华县| 滨州市| 和龙市| 伊川县| 蒙城县| 万山特区| 台山市| 滕州市| 根河市| 开阳县| 绥中县| 南开区| 浮山县| 盐边县| 扎鲁特旗| 香格里拉县| 贵阳市| 平度市| 鄢陵县| 大荔县| 吴忠市| 封丘县| 莱阳市| 金堂县| 安福县| 秭归县| 阿巴嘎旗| 三河市| 阿拉善左旗| 贵定县| 汶川县| 弋阳县| 清苑县| 乌兰县| 太康县| 嘉祥县| 弥渡县| 巴彦淖尔市| 都安| 土默特左旗| 昆明市|