广元煌褂旅行社

當(dāng)前位置:

2010年報(bào)關(guān)員考試真題及答案(18)

發(fā)表時(shí)間:2010/12/6 9:18:15 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)
1.        Goods consigned from (Exporter’s business name..)
Address country:
PT.NUSA INDAH JAYA
JL. KEBON BAWANG VI NO.xx
KEBON BAWANG,TANJUGPRILK
JAKATRAUTARA 143xx INDONESIA
 
 
Reference No.   00964/JKB/2010
ASEAN CHINA FREE TRADE AREA
PREFERENTIAL TARIFF
CERTIFICATE OF ORIGN
(combined declaration certificate)
FROM E
Issued in INDONESIA
(Contry)
(see notes overleaf)
2.        Goods consigned to Consignee’s name, address,country
JIANGMEN HONGXING ECONOMY TRADING LMP.& EXP,L/T/D
ROOM xxx,NO.xx KANGKOU 2 ROAD JIANGMEN GUANGDONG
TEL:010-82281XXX    FAX:020-82281XXX
3.        Means of transport and route (as far as known)
Deoature date
MAY 02,2010/11/16
Vessels name/ aircraft etc
NAJADE 1010
Port of discharge
HUANGPU OLD PORT,CHINA
4.        For OFFICIAL Use
Preferential treatment given ASEAN-CHINA
Free trade Area preferential taniff
_______________________
Preferential treatment not given (please state reasons)
_______________________
-----------------------------------
Signature of authorize signature of the country
5.ITEM number
6.marks and numbers on packages
CONT No.:
MWCU5336689
SEAL NO.:ML-ID0840482
7.Number and type of packages ;description of goods including quantity where appropriate and HS number of importing country
1×40’ RH S.T.C.
2,720 master cartons
-FROZEN RIBBON FISH HS.0303.79.1000
8.Origin criterion (see Notes overleaf)
“X”
9.Gross weight or other quantity and value(FOB)
 
 
27.200.00KGS
USD 17,080.00
10.Number and date of invoice
095/NIJ/iv/10
April 27,2010
 
11.Declaration by the exporter
The undersigned hereby declares that the above details and statement are correct ,that all the goods were produced in INDONESIA
And that they comply with the origin requirements specified for the goods in the ASEAN-CHINA free trade Area preferential tariff for the goods exported to CHINA(Importing country)
JAKARTA,MAY4,2010
Place and date,signature of authorized signatory
 
12. Certification
It is hereby certified ,on the basis of control carried out, that the declaration of the exporter is correct.
 
JAKARTA,MAY4,2010
Place and date signature and stamp of certifying authority

(責(zé)任編輯:中大編輯)

2頁(yè),當(dāng)前第1頁(yè)  第一頁(yè)  前一頁(yè)  下一頁(yè)
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>

考試科目

攀枝花市| 萨嘎县| 南木林县| 巴林左旗| 牙克石市| 西吉县| 安多县| 岳阳县| 无为县| 丰城市| 新乡县| 娱乐| 邵东县| 常山县| 紫金县| 甘谷县| 平武县| 新蔡县| 阿图什市| 龙里县| 怀仁县| 舞阳县| 金堂县| 兴义市| 富平县| 西乡县| 聂荣县| 册亨县| 保靖县| 胶南市| 大城县| 岳阳县| 崇明县| 湟中县| 海口市| 连江县| 盈江县| 翁源县| 夹江县| 阿瓦提县| 平遥县|