广元煌褂旅行社

當(dāng)前位置:

2018英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯訓(xùn)練 :中國(guó)玉

發(fā)表時(shí)間:2018/1/29 14:28:39 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)

?英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯訓(xùn)練 :中國(guó)玉

翻譯題目

在中國(guó),玉(jade)的歷史可以追溯到商朝(the Shang Dynasty)。數(shù)千年來,人們都視玉為最珍貴的石頭。 在古代,玉是僅限于宗教儀式的物品。在封建社會(huì)(imperial society),玉是財(cái)富和社會(huì)地位的象征。人們普遍相信玉能辟邪,能保護(hù)佩戴者免于災(zāi)禍。玉飾不僅能使佩戴者更美麗,還能促進(jìn)其身體健康。中國(guó)的玉石 種類有很多,其中最出名的是新疆的和田玉。

表達(dá)難點(diǎn)

1.在第2句中,“數(shù)千年來”表達(dá)為for thousands of years 即可,“數(shù)”(several)可省譯,與之搭配的時(shí)態(tài)為現(xiàn)在完成時(shí);本文的主題是“玉”,為了上下文論述角度的統(tǒng)一,在翻譯該句時(shí)宜把主語(yǔ)轉(zhuǎn)換為 “玉”,譯作jade has been regarded as...。

2.在第5句中,“人們普遍相信”可套用it is widely believed that...句型;“能辟邪,能保護(hù)佩戴者免于災(zāi)禍” 可用并列結(jié)構(gòu)表達(dá),譯為 can ward off the evil and protect the wearer from disaster。

3.倒數(shù)第2句的主語(yǔ)“玉飾”宜增譯為“佩戴玉飾”,以更好地達(dá)意,即Wearingjade jewelry can...

4. 在最后一句中,“其中最出名的是......”可處理為非限制性定語(yǔ)從句,譯為among which the most famous one is...;“新疆的和田玉”實(shí)為“在新疆出產(chǎn)的和田玉",故宜譯為Hetian Jade produced in Xinjiang.

參考譯文

The history of jade in China can date back to the Shang Dynasty. For thousands of years, jade has been regarded as the most precious stones. In ancient times, jade was confined to ritual objects only. In imperial society jade was a symbol of wealth and social status. It is widely believed that jade can ward off the evil and protect the wearer from disaster. Wearing jade jewelry can not only help to make the wearer more beautiful, but also promote the health of the wearer. There are various kinds of jade in China, among which the most famous one is Hetian Jade produced in Xinjiang.

編輯推薦:

英語(yǔ)四級(jí)考試報(bào)考指南

(責(zé)任編輯:)

2頁(yè),當(dāng)前第1頁(yè)  第一頁(yè)  前一頁(yè)  下一頁(yè)
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>
呼和浩特市| 玉树县| 凌源市| 宜阳县| 利川市| 崇左市| 兴文县| 庆云县| 丹东市| 丰县| 西和县| 新郑市| 翼城县| 镇雄县| 五原县| 临泉县| 绵竹市| 图们市| 贵州省| 萝北县| 新安县| 韶山市| 聂荣县| 河北省| 滦南县| 虞城县| 垦利县| 余干县| 永新县| 湛江市| 全椒县| 梅河口市| 平乡县| 石河子市| 自贡市| 义马市| 秦皇岛市| 和政县| 徐水县| 鹤壁市| 蓬莱市|